Thursday 22 September 2016

劉明康鼓勵港人把握機遇 / Prof Liu Urges Hongkongers to Seize Opportunities


銀監前主席劉明康鼓勵港人
把握「一帶一路」機遇
(新聞稿)
Salina Wong

Prof Liu Urges Hongkongers
to Seize Belt & Road Opportunities
(Press Release)
By Salina Wong

201653日,香港)香港中文大學BCT銀聯集團傑出研究員中國銀監會前主席劉明康教授表示,中國經濟結構調整勢在必行,預期第二產業增長率將持續下降,即使出現負增長,也屬正常現象。要實現中國2016年國內生產總值6.5%的增長目標,中國必須加快轉型升級的步伐,其中服務業增速今年要達到10%以上,才能抵銷第二產業大幅調整對經濟增長帶來的影響。

(3 May 2016, Hong Kong) It was imperative for China’s economy to undergo structural readjustment, with the growth rate of its secondary sector expectedly falling even down into the negative realm, which would be normal, said Professor Liu Mingkang, BCT Distinguished Research Fellow at the Institute of Global Economics and Finance at the Chinese University of Hong Kong and former Chairman of the China Banking Regulatory Commission.
To achieve its target of 6.5% GDP growth for 2016, he added, China must speed up transforming and upgrading its economy, with the service industry growing more than 10% this year so as to offset the influence on its overall economic growth exerted by the secondary sector being significantly readjusted.

劉明康教授今日應團結香港基金旗下中華學社邀請,在亞洲協會香港中心以「新常態下中國經濟挑戰和機遇」為題發表主題演講,闡述和解讀當前中國經濟形勢。劉教授指出,中國經濟動力來自改革創新,政府應積極締造有利創新的制度環境、基礎建設、稅制,並且讓私營企業、大學和研究所等主要創新引擎,發揮更大的作用。

Professor Liu made those points in his talk, titled “New Normal for China’s Economy: Challenges and Opportunities”, given today at Asia Society Hong Kong Centre at the invitation of Our Hong Kong Foundation (OHKF) and China Institute. Expounding the economic situation of China today, Professor Liu pointed out that, as the country’s growth must be powered by reform and innovation, the government should proactively bring about institutional milieus, infrastructures and taxation policies that are conducive to innovation, and enable private enterprises, universities and research centres to play an even greater role in nurturing fresh ideas.

劉教授又說,國家提倡的「一帶一路」發展戰略,將成為未來十年亞洲經濟的新動力。只要香港充分發揮法治金融服務多樣、資訊公開透明、人才資源豐富、資金自由流通等獨特優勢,「一帶一路」規劃必將給香港帶來巨大的發展機會。

The “One Belt, One Road” strategy devised and pursued by China would become fresh power driving Asia’s economy in the next decade, Professor Liu added. So, by giving full play to its distinctive advantages such as the rule of law, versatile financial services, open and free flow of information, a large pool of talents, and free movement of capital, Hong Kong would certainly find those “belt and road” programmes bringing great opportunities for its own development.

團結香港基金總幹事鄭李錦芬女士說:「中國是全球第二大經濟體,今次基金會非常榮幸邀請到前中國銀監會主席劉明康教授蒞臨演講,希望藉此讓香港及國際業界更全面準確掌握中國經濟脈搏,從而抓緊蘊藏着的新機遇。我們相信,香港作為國際金融中心,將受惠於『一帶一路』規劃,並能為推動區域共同繁榮一份力。」

“We are honoured to have invited Professor Liu, former Chairman of the China Banking Regulatory Commission, to come and give this talk about China, the world’s second largest economy,” said Mrs Eva Cheng, Executive Director of OHKF. “We hope the talk will help business sectors in Hong Kong and abroad to gain a full and accurate perception of how China’s economy is working, so that they can seize the new opportunities arising with it.”
“We are convinced that Hong Kong as a global financial hub will benefit from the ‘One Belt, One Road’ programmes, and hence make its share of contribution to the region’s common prosperity,” she added.

團結香港基金今天主辦的中華大講堂系列講座,出席者包括本地以至國際金融界翹楚、商界領袖、領事官員、青年團體領袖,以及相關學術界及業界人士。

Professor Liu’s talk today, the latest event in China Masters Series as hosted by OHKF, was attended by big names in local and even international financial sectors, business leaders, consular officials in Hong Kong, youth group leaders, and guests from local academic and industrial fields.

劉明康教授簡介
劉明康教授為全國政協常委、經濟委員會副主任,中國銀行業監督管理委員會前主席。現為香港中文大學全球經濟及金融研究所BCT銀聯集團傑出研究員、香港大學Asia Global Institute傑出研究員,以及中山大學嶺南學院名譽院長。
劉教授曾擔任多間銀行及政府部門要職,包括中國銀行董事長及行長、中國光大(集團)總公司董事長、中國人民銀行副行長、國家開發銀行副行長、福建省副省長兼省政府秘書長
劉教授早年獲英國倫敦城市大學工商管理學碩士學位,並獲國倫敦城市大學、香港嶺南大學以及香港中文大學名譽博士學位。

About Professor Liu Mingkang
Professor Liu Mingkang is currently Member of the Standing Committee of Chinese People’s Political Consultative Conference (NPPCC), Vice-Chairman of the Committee for Economic Affairs of the CPPCC, and former Chairman of the China Banking Regulatory Commission.
He currently serves as BCT Distinguished Research Fellow at the Institute of Global Economics and Finance at the Chinese University of Hong Kong, Distinguished Fellow at the Asia Global Institute at the University of Hong Kong, and is Honorary Dean of Lingnan (University) College at Sun Yet-Sen University, Guangzhou.
Professor Liu held several high positions in banking institutions and government agencies, including Chairman and President of the Bank of China, Chairman of China Everbright Group, Deputy Governor of the People’s Bank of China, Deputy Governor of China Development Bank, and Deputy Governor of Fujian Province and Secretary General of the Fujian Provincial Government.
He received his MBA from City University of London, and has received honorary doctorates from the City University of London, Lingnan University in Hong Kong, and the Chinese University of Hong Kong.

(Tr. by Allen Zhuang)
 允許轉貼;請注明取自本網頁,並保留源文作者及譯者姓名。

No comments:

Post a Comment