Friday 7 October 2016

贈張君離職讀博 / To Cheung, who quit to study for PhD

 贈張君離職讀博
To Cheung, who quit to study for PhD

樹挪死,
人挪活。
(中國俗語)

Old enough to know better;
Young enough to start over again.
(English saying, modified)
Trees transplanted can hardly survive;
Humans relocated are likely to thrive.
(Chinese saying)

心智長成明事理;
年華正茂再啟程。
(英文俗語,略有更動)


(Tr. Allen Zhuang)

【一則中國俗語、一則英文俗語(略作改動),配上自擬的譯文,贈予張君(香港理工大學翻譯專業碩士MATI畢業後,辭職攻讀博士學位)。本文 2013-12-31 貼於早前的坡港英華 / SingaKong Chinese & English 網誌,今重貼於此。】

允許轉貼;敬請注明取自本網頁,並保留譯者姓名。

No comments:

Post a Comment